Oskold

Thursday, March 16, 2006

Плюшевий ведмежа

Сегодня меня весь день сотрясают лингвооргазмы.
Я открыла для себя Русско-украинский словарь.

Вообще-то мне не нравится, как звучит украинская речь, слышится мне в словах этого языка что-то грубое и вульгарное, но сегодня...
Потрясающе! Столько восторгов! Давно я так не смеялась...

Особенно меня покорили названия детенышей разных животных.
Вы только вслушайтесь!

ВедмежА(медвежонок), кошенЯ(котенок), щенЯ(щенок), зайчА(зайчонок), верблюденЯ(верблюжонок), цапенЯ(козленок!). Неожиданно для меня ежик оказался їжачок, а цыпленок - курчА.
Лошадь и конь переводятся одинаково - кінь, зато жеребенок - лошА...

Тыква почему-то превращается в гарбуз, а арбуз - в ковун...

Потрясло своей глубиной "словоизвержение" - балаканИна. Самое забавное, что искала в словаре просто "слово", однако нашлось и это :)

Наркотик по-украински - наркотик(удивительно), водка - горiлка, а табак - тютюн...

Ну а это вольная интерпретация народного творчества "Гей, на горі там женці жнуть". Не из словаря, конечно, но все равно цепляет :)
А позаду, а позаду - Сагайдачний,
Що помiняв жинку на тютюн да люльку необачний;
"Навiщо менi жинка, щоб з нею возитися,
А тютюн да люлька завжди пригодитися!"

1 Comments:

  • Про Червону Шапочку, Попелюшку, Петра Петровича Іванько, та хижого ссавця...

    * * *

    Іде червона шапочка по лісу, співає пісню. Її зустрічає лисиця і питає: "Ей, що в тебе з червоною шапочкою на голові?" Дівчина їй відповідає: "Це не червона шапочка, це шкіра вовка!" "Як це?", - дивується лисиця. "А ось так – м’ясом на зовні!", - відповідає червона шапочка.

    * * *

    про Попелюшку і нічну дискотеку

    Поїхала Попелюшка в нічний клуб. Ковбасится з принцем на танцполі, добре їй до неможливості, аж раптом відчуває — зрада, дванадцять! Кинулася вона до виходу зі всіх ніг, вибігає на вулицю, дивиться на свій мотоцикл, а мотоцикл перетворюється на гарбуз! Дивиться на себе — а сама перетворюється на тумбочку! Дивиться на нічний клуб — а нічний клуб перетворюється на відділення міліції!
    Тут вибіг з клубу принц: що з тобою, Попелюшка? А та слова мовити не може, тільки мукає і на пальцях показує — дванадцять! Не дурень був принц, все зрозумів, посадив Попелюшку в свої "Жигулі" і відвіз мінералкою відпоювати, через два дні попустило.
    Тому що дванадцять таблеток "екстазі" — це такий нереальний передоз, що реально і з реальністю попрощатися!

    * * *

    про Петра Петровича Іванько

    Жила-бути мачуха з дочками і була у неї робітниця Попелюшка.
    Поїхала мачуха з дочками на бал, а Попелюшку не взяла. Тут прилетіла Фея і говорить Попелюшці: ось тобі карета золота, ось тобі коні вороні, ось тобі плаття біле. Їдь на бал, але не затримуйся — рівно опівночі плаття перетвориться на гамівну сорочку, карета на психушку, а коні — на лікарів.
    Поїхала Попелюшка на бал, та затрималася. Тільки стрибнула в карету — тут годинник і пробив. Відкриває вона очі — а довкола психіатрична палата та санітари в халатах, глянула на себе в дзеркало — замість плаття сорочка гамівна, а сама вже не Попелюшка, а дядько якийсь вусатий — Петро Петрович Іванько.
    З його слів і було записано цю правдиву історію.

    * * *

    Ці та інші казки можна прочитати тут: http://1000years.uazone.net/pub/kazky.doc
    А про хижого ссавця й інших ссавців, і не тільки їх, тут: http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%B2%D0%BA

    By Anonymous Anonymous, at 17 March, 2006 10:57  

Post a Comment

<< Home